كتاب our mutual friend بالإنجليزي لطلاب الشهادة السودانية PDF
المنهج السوداني : مرحلة الصف الثالث الثانوي > تحميل كتاب صديقنا المشترك باللغة الإنجليزية لطلاب الشهادة السودانية PDF
انتظر قليلاً ريثما يتم عرض ملف الكتاب أدناه لعمل download👇👇
تنوير :
إن الأدب الإنجليزي هو أعمال كتابية لمؤلفين مشهورين فلقد تناولنا هنا كتاب our mutual friend "صديقنا المشترك" إذ أن له هنا عدة أعراض منها تقوية الذخيرة اللغوية والتنمية الفكرية للطالب ومن المهم الذكر أيضاً أنه يتم إصدار عدة نسخ معاد صياغتها من الرواية الأصلية لأغراض متخصصة تخدم مستوى سهولة/صعوبة صياغة النثر الأدبي للمتعلمين في مختلف الأعمار، الآن دعونا نتابع المقال بالأسفل لنرى توضيحات تفصيلية :
مميزات جديدة كتاب صديقنا المشترك :
- تم ضغط أو تقليل سعة الكتاب إلى 50% مع الحفاظ على الجودة وذلك لتسريع عملية التصفح والتنقل في فائدة الطالب
- هذه هي الطبعة الجديدة من الكتاب
رواية صديقنا المشترك عربي - إنجليزي
أولاً : نسخة باللغة العربية من مقدمة قصة صديقنا المشترك
مستوى ضبط الصعوبة/السهولة بالنسخة : المستوى العلوي
المؤلف : تشارلز ديكنز
اسم الرواية : صديقنا المشترك
رواية مارغريت تارنر
محرر السلسلة : جون ميلن
توفر هاينمان تعليم اللغة الإنجليزية الموجهة القراء اختيار ممتعة للقراءة جي المواد لمتعلمي اللغة الإنجليزية. يتم نشر السلسلة على خمسة مستويات-المبتدئين والمبتدئين والابتدائي والمتوسط والعلوي. تهدف القراء في المستوى الأعلى إلى مساعدة الطلاب الذين سيبدأونهم على طريق قراءة الكتب غير المبسطة في مجموعة كاملة من الأدب الإنجليزي. في الوقت نفسه ، يتم التحكم بعناية في محتوى ولغة القراء في المستوى العلوي من خلال الميزات الرئيسية التالية:
التحكم في المعلومات
كما هو الحال في المستويات الأخرى في السلسلة ، يتم تقديم المعلومات الحيوية لتطوير القصة بعناية في النص ثم يتم تعزيزها من خلال قسم النقاط غير المعلقة. قد تكون بعض المراجع الخلفية غير مألوفة للطلاب ، ولكن يتم شرحها في النص وفي الملاحظات في المسرد. يتم توخي الحذر مع إشارة الضمير.
التحكم في الهيكل
يمكن للطلاب توقع تلبية تلك الهياكل المشمولة في أي دورة لغة إنجليزية أساسية. يتم استخدام الهياكل الصعبة بشكل خاص ، مثل المجموعات الاسمية المعقدة والجمل المضمنة ، باعتدال. الجمل والعبارات داخل الجمل متوازنة بعناية ويقتصر طول الجملة على أربع جمل كحد أقصى في جميع الحالات تقريبا.
التحكم في المفردات
في المستوى العلوي ، هناك مفردات أساسية من حوالي 2200 كلمة. في الوقت نفسه ، يتم منح الطلاب الفرصة لمقابلة كلمات جديدة ، بما في ذلك بعض الاستخدامات الإنجليزية الاصطلاحية والمجازية البسيطة التي تم شرحها بوضوح في المسرد.
مسرد المصطلحات
ينقسم المسرد الموجود في الجزء الخلفي من هذا الكتاب في الصفحة 117 إلى 6 أقسام. يشير رقم بجانب كلمة في النص ، مثل هذا ، إلى قسم من المسرد. يتم سرد الكلمات داخل كل قسم بالترتيب الأبجدي. يشير رقم الصفحة بجانب كلمة في المسرد إلى أول ظهور لها في النص.
فهرس مواضيع الرواية
- الناس في هذه القصة
- مقدمة:
- العودة إلى الوطن على النهر
- جريمة قتل هارمون
- الذهبي الغبار وفاة أخرى
- السكرتير الجديد
- السيد برادلي شاهد القبر-مدير المدرسة
- "ماذا تفعل?"
- حياة بيلا الجديدة
- "أنت خراب لي
- "ما فائدة حياتي بالنسبة لي?"قوة المال
- سر ليزي
- مدير المدرسة والمارقة الذهبي الغبار في أسوأ حالاته
- في القفل
- الهجوم
- 'دعه يمر دون عقاب'
- لن أدعك تذهب أبدا
- يعود جون هارمون إلى المنزل
- نقاط للتفاهم
- مسرد المصطلحات :
- مصطلحات تتعلق بالحياة في إنجلترا في القرن التاسع عشر بقصة صديقنا المشترك
- شروط للقيام مع النهر
- شروط تتعلق بالقانون والشرطة.
- كلمات تصف الشخصية والعواطف
- عام
- ملاحظة حول اللغة غير النحوية
- قائمة العناوين في المستوى الأعلى
تمهيد فواتح رواية our mutual friend :
العودة إلى المنزل
بدأت القصة بجثة شاب يدعى جون هارمون وقفت وحدها على سطح السفينة
نهر الظلام الذي لم يره منذ أربعة عشر عاما.
هل فعلت الحق في العودة? سأل جون هارمون نفسه. كان والدي دائما قاسيا معي عندما كنت طفلا. الآن هو ميت وأنا غني. ولكن هذا المال يجعلني سعيدا! هل سأكون سعيدا, وانا متزوج من فتاة لم أرها من قبل؟
قدم جون هارمون القديم إرادة غريبة جدا. علما بأنه ورث ابنه جون كل أموال والده. ولكن فقط إذا وافق على الزواج من فتاة تدعى بيلا ويلفر.
الشاب جون هارمون ، غير سعيد وبدون صديق ، روى قصته لجورج رادفوت ، بحار على متن السفينة. معا ، وضع الشابان خطة.
كان جورج رادفوت سيساعد جون هارمون على التنكر " بنفسه. ثم يختبئ هارمون لبعض الوقت ويكتشف نوع الفتاة بيلا ويلفر.
عندما أعرف كيف تبدو بيلا ، يمكنني أن أقرر ما يجب فعله ، قال جون هارمون لنفسه. ثم سأذهب إلى السيد لايتوود ، محامي والدي ، وأخبره من أنا.
نظر الشاب إلى المباني المظلمة والقذرة على جانبي النهر. قريبا جدا ستكون رحلته الطويلة قد انتهت. استدار جون هارمون وذهب ببطء إلى مقصورته أدناه..
بعد حوالي ساعة ، غادر شابان السفينة. كلاهما يشبه إلى حد كبير بعضهما البعض. أحدهما كان جون هارمون والآخر كان جورج رادفوت.
Our mutual friend in English
HEINEMANN ELT GUIDED READERS
UPPER LEVEL
CHARLES DICKENS
Our Mutual Friend
Retold by Margaret Tarner
UPPER LEVEL
Series Editor: John Milne
The Heinemann ELT Guided Readers provide a choice of enjoyable read- ing material for learners of English. The series is published at five levels - Starter, Beginner, Elementary, Intermediate and Upper. Readers at Upper Level are intended as an aid to students which will start them on the road to reading unsimplified books in the whole range of English literature. At the same time, the content and language of the Readers at Upper Level is carefully controlled with the following main features:
Information Control
As at other levels in the series, information which is vital to the development of a story is carefully presented in the text and then reinforced through the Points for Undserstanding section. Some background references may be unfamiliar to students, but these are explained in the text and in notes in the Glossary. Care is taken with pronoun reference.
Structure Control
Students can expect to meet those structures covered in any basic English course. Particularly difficult structures, such as complex nominal groups and embedded clauses, are used sparingly. Clauses and phrases within sentences are carefully balanced and sentence length is limited to a maximum of four clauses in nearly all cases.
Vocabulary Control
At Upper Level, there is a basic vocabulary of approximately 2,200 words. At the same time, students are given the opportunity to meet new words, including some simple idiomatic and figurative English usages which are clearly explained in the Glossary.
Glossary
The Glossary at the back of this book on page 117 is divided into 6 sections. A number beside a word in the text, like this, refers to a section of the Glossary. The words within each section are listed in alphabetical order. The page number beside a word in the Glossary refers to its first occurrence in the text.
Contents
- The People in This Story
- Preface : Coming Home
- On the River
- The Harmon Murder
- The Golden Dustman Another Death
- The New Secretary
- Mr Bradley Headstone - Schoolmaster
- "What Are You Doing?"
- Bella's New Life
- "You Are The Ruin Of Me
- "What Use Is My Life To Me?" The Power Of Money
- Lizzie's Secret
- 5 The Schoolmaster And The Rogue The Golden Dustman At His Worst
- 5 At The Lock
- 5 The Attack
- 7 'Let Him Go Unpunished'
- 3 I'll Never Let You Go
- 9 John Harmon Comes Home
- Points for Understanding
Glossary
- Terms to do with life in nineteenthcentury England
- Terms to do with the river
- Terms to do with the law and the police
- Words describing character and emotions
- General
- A note on ungrammatical language
List of titles at Upper Level
PREFACE
Coming Home
young man called John Harmon stood alone on the deck of dark river which he had not seen for fourteen years.
Have I done right to come back? John Harmon asked himself. My father was always unkind to me when I was a child. Now he is dead and I am rich. But will this money make me happy! Shall I be happy, married to a girl that I have never seen?
Old John Harmon had made a very strange will. His son, John, inherited all his father's money. But only if he agreed to marry a girl called Bella Wilfer.
Young John Harmon, unhappy and without a friend, had told his story to George Radfoot, a sailor on the ship. Together, the two young men had made a plan.
George Radfoot was going to help John Harmon disguise" himself. Then Harmon would hide for a time and find out what kind of girl Bella Wilfer was.
When I know what Bella is like, I can decide what to do, John Harmon told himself. Then I shall go to Mr Lightwood, my father's lawyer, and tell him who I am.
The young man looked at the dark, dirty buildings on both sides of the river. Very soon his long voyage would be over. John Harmon turned and went slowly down to his cabin below..
About an hour later, two young men left the ship. They both looked very much like each other. One was John Harmon and the other was George Radfoot.
![]() |
| كتاب our mutual friend بالإنجليزي لطلاب الشهادة السودانية PDF |
